Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Страницы
Архивы

Что вижу, то и пою

Записки на манжетах сумасшедшего по поводу перевода

Подписаться на RSS  |   На главную

Расщепление каналов связи, дополненная реальность, иммерсивность и т. п.

После долгого перерыва — обычное про «что вижу, то и пою»…

Иду по своим мелким хозяйственным делам. Навстречу три мужика. Как бы главный задумчиво смотрит на/в экран телефона.

Когда увидели меня в рабочей форме одежды, состоялась примерно такая беседа…

— Вы местный?

— Последние лет тридцать — да. В чем проблема?

— Тут вроде где-то должен быть исторический музей.

— Если музей под открытым небом, то до него минуты две ходьбы очень неспешным шагом.

— [главный, не отрывая глаз от экрана] А как он в точности называется? (А то мне навигатор ничего про него не показывает.)

— Точно не помню. Кажется, просто «Исторический музей города Г». Вам отсюда до него 100 шагов вот туда, на первом перекрестке посмотрите налево и сами увидите.

Сказали спасибо и, не отрывая глаз от экрана, пошли дальше,

Увы, на обратном пути, после хоз. дел, забыл пройти через наше Коломенское и проверить, нашли ли.


21 октября 2022 Константин Лакшин | Пока нет комментариев

Еще про пандемию и позитив

В развитие темы про Зум, НГ и прочие предсказуемые, но, видимо, не слишком очевидные последствия…

Прошлой осенью колорадские лыжные курорты сильно нервничали — а не настанет ли их бизнесу полная хана? Но зато — угадайте, у кого случился полный бум?

У поставщиков всего связанного с «диким» катанием, от маячков до дополнительного страхования рисков, спасательных работ, медицинской эвакуации и т. п.

Дело понятное. Лишенные возможности покататься «культурно» ломанулись в «дикое».

Примерно/отдаленно то же самое, если верить рассказам знакомых, относится к некоторым другим формам активного отдыха в одиночку, да и с горными лыжами стало заметно не только по спросу на маячки.

Еще одно, прямо из сегодняшнего… Одна американская сеть универмагов (Burlington — не уверен, как их правильно охарактеризовать) — вот прямо так, на фоне всего происходящего — прекратила продажи онлайн, но при этом их дела вовсе не ухудшились. Их коллеги по цеху тоже вроде не бедствуют (если сравнивать с более «солидными» сетями).

В чем дело?

В ассортименте того, что они предлагают, большая часть приходится на неликвиды «взрослых» сетей, у которых тот еще спад. Соответственно, деткам проще урвать такие неликвиды на особо льготных условиях. Это раз.

Два — детки привыкли менять ассортимент быстрее, чем взрослые. Когда настал карантин, они живенько сократили ассортимент парадной обуви и чемоданов, но зато стали предлагать куда больше пижамок, тапок и настольных игр.

Burlington при этом сообразил, что пытаться отслеживать имеющиеся в наличие запасы для продаж онлайн — себе дороже (+еще некоторые соображения).

При случае загляну к ним в реале.


17 февраля 2021 Константин Лакшин | Пока нет комментариев

Зум и празднование НГ

Услышал на днях по радио, что, мол, блузки/свитера/пиджаки (короче говоря, все, что сверху) в этом сезоне продаются куда лучше, чем юбки, штаны и обувь.


23 декабря 2020 Константин Лакшин | 3 комментария

Меньше лучше, чем больше?

В последний месяц у меня три-четыре потока тематик параллельно и попеременно, т. е. переключение происходит на полпути, а не после завершения работы над заказом. Соответственно – интернетные закладки остаются открытыми.

Заметил вот что…

Чем дальше от моих главных «компетенций», тем больше закладок. Присмотревшись, углядел еще одно существенное, кмк, отличие…

В «родных» областях специализации мне мало когда приходится поверять правильность понимания прочитанного/уточнять «стандартность» узуса. Проверяю практически только то, что «знал, но мог и подзабыть», т. е. формулировки на языке перевода. А вот в «неродных» приходится въезжать по мере развития событий, что особенно неудобно, когда сдаешь сделанное поэтапно.


12 марта 2019 Константин Лакшин | Пока нет комментариев

Delete – наше всё?

Был уверен, что первыми на клавиатуре сдохнут клавиши А и/или S. Букв на них уже давно не видно. Но delete их опередил.

Подумав, понял, что на моей клавиатуре ему приходится хуже других – постоянно сам себя правлю на полпути, не говоря уж о том, что печатаю не слишком аккуратно.

Но забавно, по-моему, то, что скоропостижная кончина постигла delete после дней десяти исполнения мною редакторских обязанностей, хотя в течение этих дней я всячески старался его не беспокоить (иначе – delete покинул бы клавиатуру в первые же сутки работы).


Константин Лакшин | 2 комментария

Прошу помощи зала/ГП

1-го марта – крайний срок подачи заявок на участие в конференции АТА в качестве докладчика, а я так не сосредоточился на этой теме. Вот и пытаюсь переложить ответственность на окружающих и прошу помощи зала: кому что могло бы быть интересно? (Дефолтный из-за того, что он дефолтный на конференции).

Russian-English Machine Translation: State of the Art versus State of the Nation (обзор истории МП в сравнении с гос. политикой/заказами/финансированием; как бы « паденья, закаты… …а важен лишь взорванный дот»).

Translation: do numbers mean anything? Поппури из наблюдений за всякими/разными попытками квантификации нашей работы (сколько слов в час/денег за слово/денег в год, насколько и как кошки (и (или) МП) на них влияют и пр.)

HT vs. MT: who is better and faster at learning bad behaviors/habits? And why?

(Надо объяснять?)

GIGO: is this you garbage or mine?

Чушь в оригинале, или переводчик «не в теме» и не считает  нужным «въехать»?


UPD (4-е марта): Спасибо всем. Подал нечто, что, если примут, оставит мне некоторое место для маневра и выбора темы.


27 февраля 2019 Константин Лакшин | 7 комментариев

Себе любимому – в качестве напоминания. Коллегам – на всякий случай.

Устные переводчики, не верьте организаторам. Хотите устроить сеанс самобичевания/разбор полетов – имейте при себе записывающее устройство.

Недавно работал на довольно пафосном мероприятии. Несколько дней подряд не раз произносил в микрофон, что, мол, трансляция в соцсетях и т. п. идет на энном количестве языков в режиме реального времени.

Был готов страдать на тему позора у всех на виду, но надеялся на возможность послушать собственную белиберду в сравнении с переводами на другие языки.

Мероприятие закончилось. Все, что я переводил, выложено в Интернете, но только на дефолтном.


26 февраля 2019 Константин Лакшин | Пока нет комментариев

Особенности национального парсинга

Среди (пред)рождественских подарков обнаружилась кружка с надписью «Feliz Navidog».

До меня только дня три спустя дошло, в чем — с точки зрения носителей английского — прикол.


23 декабря 2018 Константин Лакшин | 7 комментариев

Минздрав предупреждает

Среди составителей текстов на этикетках встречаются не только простые разносчики английского, но и граммар-наци.

Первые пишут «30% less calories».

Вторые – «30% fewer calories».


28 августа 2018 Константин Лакшин | 3 комментария

Референдум в СМИ: Ж или Х?

Правительство Каталонии по-каталански зовется «женералитат».

По-испански/на языке оккупантов: «хенералидад».

В испанском номинально нет «ж» (диалекты/варианты произношения не обсуждаем).

В итальянском номинально нет «х».

Давеча слушал Euronews по-итальянски.

И они старательно выговаривали «хенералидад», словно назло проголосовавшим за независимость.


5 октября 2017 Константин Лакшин | 13 комментариев



Страница 1 из 612345...Последняя »