Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Страницы
Архивы

Что вижу, то и пою

Записки на манжетах сумасшедшего по поводу перевода

Подписаться на RSS  |   На главную

« »

Прошу помощи зала/ГП

1-го марта – крайний срок подачи заявок на участие в конференции АТА в качестве докладчика, а я так не сосредоточился на этой теме. Вот и пытаюсь переложить ответственность на окружающих и прошу помощи зала: кому что могло бы быть интересно? (Дефолтный из-за того, что он дефолтный на конференции).

Russian-English Machine Translation: State of the Art versus State of the Nation (обзор истории МП в сравнении с гос. политикой/заказами/финансированием; как бы « паденья, закаты… …а важен лишь взорванный дот»).

Translation: do numbers mean anything? Поппури из наблюдений за всякими/разными попытками квантификации нашей работы (сколько слов в час/денег за слово/денег в год, насколько и как кошки (и (или) МП) на них влияют и пр.)

HT vs. MT: who is better and faster at learning bad behaviors/habits? And why?

(Надо объяснять?)

GIGO: is this you garbage or mine?

Чушь в оригинале, или переводчик «не в теме» и не считает  нужным «въехать»?


UPD (4-е марта): Спасибо всем. Подал нечто, что, если примут, оставит мне некоторое место для маневра и выбора темы.


27 февраля 2019 Константин Лакшин | 7 комментариев


7 комментариев Прошу помощи зала/ГП

Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.