Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Страницы
Архивы

Что вижу, то и пою

Записки на манжетах сумасшедшего по поводу перевода

Подписаться на RSS  |   На главную

«

Особенности национального парсинга

Среди (пред)рождественских подарков обнаружилась кружка с надписью «Feliz Navidog».

До меня только дня три спустя дошло, в чем — с точки зрения носителей английского — прикол.


23 декабря 2018 Константин Лакшин | 6 комментариев


6 комментариев Особенности национального парсинга

Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.